Selecteer een pagina
  1. Home
  2.  | Over ons

Over ons

Over ons

Tupelo Translations is een jong en enthousiast vertaalbureau dat zich specialiseert in vertalingen van juridische en beëdigde documenten. Vanuit Rotterdam bedienen wij de advocatuur, het notariaat, rechterlijke instanties, havenbedrijven, internationaal opererende bedrijven en meer.

 

Aan het roer

Aan het roer sta ik, Bianca Wijnstekers. Aangenaam! Ik ben beëdigd vertaler Engels-Nederlands en Nederlands-Engels die met veel passie uw juridische documenten vertaalt. En degene die het bureau van a tot z runt. Als u belt of mailt, dan neem ik de telefoon op of beantwoord ik uw bericht.

 

Waarom wij?

Waarom ik mijn vertaalbureau dan als ‘wij’ presenteer? Mijn bureau nam in het eerste jaar al snel een hoge vlucht, met als gevolg dat ik me drie slagen in de rondte werkte. Dat moest anders. En nee verkopen, dat wilde ik niet. Via mijn netwerk kwam ik in contact met andere freelancevertalers en editors en binnen de kortste keren besteedde ik opdrachten uit. Ondertussen heb ik een flexpool opgebouwd van professionele freelancers die uitblinken in hun vakgebied. Het succes van mijn vertaalbureau wordt dus mede mogelijk gemaakt door hen. Daarom wij. Maar om het voor u niet te ingewikkeld te maken, ben ik degene die eindverantwoordelijk is, het korte lijntje in al uw projecten. Handig toch?

Lees meer:
over de opleidingen die ik heb genoten en wat ik moet doen om mijn inschrijving als beëdigd vertaler elke vijf jaar te verlengen.

Opleiding

In 2006 heb ik de opleiding BA Engelse Taal & Cultuur volbracht en in 2009 de master Vertalen Engels & Nederlands, allebei aan de Universiteit Utrecht. Begin 2014 heb ik mijn juridisch vertaalbureau opgericht en in datzelfde jaar ben ik door de Rechtbank van Rotterdam beëdigd en bijgeschreven in het register van het Bureau beëdigde tolken en vertalers (Bureau Wbtv).

Bijscholing

Als beëdigd vertaler moet ik elke vijf jaar mijn inschrijving verlengen. Dit doe ik door me bij te scholen, waarmee ik de voor de verlenging benodigde Permanente Educatiepunten verzamel. In 2019 is deze na afronding van de cursus Juridisch Vertalen EN-NE/NE-EN door de Raad voor Rechtsbijstand goedgekeurd. Cursusleider Chris Odijk, beëdigd vertaler Engels, schrijft:

 

“Mw. Wijnstekers was een serieuze en enthousiaste studente, die onverminderd blijk gaf van sterke betrokkenheid bij het juridisch vertalen. Haar inzicht in de juridische terminologie was zonder meer bevredigend.”

In onze blog lees je meer over de beëdigd vertaler.

Wij vertalen niet alleen voor u, wij denken met u mee.

Bianca Wijnstekers-Handy

Get in touch!

06-42867285
info@tupelotranslations.nl

Voor meer contactgegevens gaat u naar onze Contactpagina.

Dit is wat klanten over ons zeggen:

De vertaling werd snel opgeleverd en zag er uiterst verzorgd uit. De service was vanaf het begin uitstekend. Bianca reageerde snel op mijn vragen en haar uitleg was duidelijk en uitgebreid. Bianca heeft mijn verwachtingen goed gemanaged en gaf duidelijk aan wanneer ze de vertalingen kon leveren. Dit gaf me het vertrouwen dat mijn documenten in goede handen waren. Kortom, ik ben echt onder de indruk, want ik wist niet precies hoe het hele proces in zijn werk ging, maar Bianca kon me dat allemaal helder uitleggen.

Mevr. Barzaga Huurovereenkomst
Mevr. Barzaga

Professioneel, snel en efficiënte reactie op mijn verzoek. De documenten arriveerden binnen een dag na betaling en waren perfect vertaald en voorzien van een stempel. De opmaak van het vertaalde document leek zo goed als twee druppels water op het origineel. Ik ben erg blij met de persoonlijke benadering en snelle service en raad Tupelo Translations ten zeerste aan!

Particulier Verklaring niet voorkomen in gezagsregister
Particulier

Tupelo Translations heeft mij voorzien van een uitzonderlijk professionele en vakkundige vertaaldienst toen ik mijn Nederlandse verblijfsvergunningen naar het Engels moest laten vertalen voor officiële doeleinden. Hun communicatie was snel en naadloos en ze leverden de vertaalde documenten binnen een redelijk tijdsbestek tegen een concurrerende prijs. Ik ben uiterst tevreden met de kwaliteit van hun vertaaldiensten en beveel Tupelo Translations van harte aan iedereen aan die beëdigde vertaaldiensten nodig heeft.

Mevr. Shi Verblijfsvergunning
Mevr. Shi

Ik had een beëdigde vertaling van het Nederlands in het Engels van een aantal echtscheidingspapieren nodig voor het aanvragen van een nieuw paspoort. Ik ben uitermate tevreden met de snelle communicatie en de snelle levering. Ik raad dit vertaalbureau ten zeerste aan.

Mevr. Bergeron Echtscheidingsbeschikking
Mevr. Bergeron

Uitstekende service. Erg professioneel, vriendelijk en persoonlijk. De vertalingen werden soms op korte termijn binnen de afgesproken tijd geleverd en het resultaat was zeer professioneel.

Dhr. Pace Aangifte inkomstenbelasting
Dhr. Pace

Bianca van Tupelo heeft tot twee keer toe documenten voor mij vertaald en ik kan niet anders zeggen dan dat ze fantastisch is. De vertalingen zijn elke keer ongelooflijk snel opgeleverd, de tarieven zijn de beste die ik tot nu toe ben tegengekomen, de kwaliteit is voortreffelijk en ze reageert heel snel op e-mails. Ik zal van haar diensten gebruik blijven maken en ik raad iedereen die dit leest ten zeerste aan dit ook te doen!

Dhr. Kanji Verblijfsvergunning
Dhr. Kanji

Bianca heeft voor een beëdigde vertaling van mijn geboorteakte gezorgd. Het contact dat ik met haar had was heel prettig. Ze reageert erg snel op vragen en ze had ook snel de vertaling gereed. Ik zou Tupelo Translations zeker aanraden.

Particulier Geboorteakte
Particulier

“Snel en goed.”

Mevr. Webers Echtscheidingsdocumenten
Mevr. Webers

“Zeer snel en vakkundig.”

Dhr. de Wolf  Hypotheekakte
Dhr. de Wolf

“Mijn ervaring met Tupelo Translations was uitstekend. De verleende service was vriendelijk, snel en van zeer goede kwaliteit. Daar komt bij dat de manier van communicatie heel aangenaam was.”

Dhr. Hoogstra  Erkenningsakte
Dhr. Hoogstra