Editing Activities
Editing Activities
We edit a variety of texts for companies that are primarily active in the legal services, cultural, beauty, IT, maritime and government sectors.
Texts
Have you had a text translated, but you’re not entirely sure about the quality? Or have you written a text in English yourself and would you like a native-speaker professional to have one final look at it? We’re glad to assist you with that. Whether it concerns a website, newsletters, manuals, policy protocols, financial statements or legal documents such as notarial deeds, contracts and terms and conditions – we will dot the i’s and cross the t’s for you.
Editing
The editors at Tupelo Translations are specialised in the jargon of your sector. In this way, we can safeguard the message of your text. In addition, when we suspect a definition or sentence in the source text is incorrect we will let you know. Because we don’t just translate for you, we are also your second pair of eyes!
We don't only translate for you, we dot the i's and cross the t's.
Translations
Do you also have texts that need to be translated? We provide legal translations, certified translations and general translations.
Urgent translation
Sometimes you need a translation the same day or in the evening. We are committed to going the extra mile to help you meet your deadline.
Why you choose us
- EN-NL / NL-EN
- Legal
- Certified
- Experienced
- Quality
- Advice
This is what clients say about us:
Certified Translation Checklist
This Certified Translation Checklist will help you to untangle the red tape and hopefully make your life a little less complicated!
The Certified Translator
For these types of translations you need a certified translator. However, not every translator is certified. Then, how do you know who to hire?
Curious to know how much it will cost to edit your English texts?