Cohabitation agreement
Cohabitation
agreement
If you are going to cohabit with someone and/or are going to buy a house together with someone and you are not married, then it would be wise to have a cohabitation agreement drawn up by a civil-law notary. In it, you lay down any arrangements about, for example, the division of expenses and the right to a partner’s pension, so that you both know what to expect; both during the relationship, but also if you decide to break up or if one of the partners dies.
Provisions
In a cohabitation agreement, arrangements are made, for example, about:
- any private assets
- the joint household costs
- the life insurance premiums
- the household effects
- the jointly inhabited house
- the termination of the cohabitation
- provisions in case of death
Â
Notary interpreter
As an English interpreter and a certified English translator, I assist you during the execution of the cohabitation agreement. Are you combining the execution of this agreement with the transfer of a house? Then I will also interpret during the execution of the mortgage deed and the transfer deed, the bank’s offer, the completion statement and any further documentation the civil-law notary wants to discuss with you.
Clear, calm and collected, so that you understand everything.
Translations
If you not only need an interpreter, but also a certified translator who translates texts for you from Dutch into English or vice versa, Tupelo Translations also provides legal translations, certified translations and general translations.
Make an appointment
Do you need an English notary interpreter? Then contact Bianca Wijnstekers or make an appointment straight away.
Why you choose us
Â
- EN-NL / NL-EN
- Legal
- Certified
- Experienced
- Quality
- Advice
This is what clients say about us: