Tupelo Translations has been serving the legal and notarial profession, international companies, judicial authorities and private persons since 2015. From trade register extracts to articles of association, from summonses to rulings, from birth certificates to decrees, thanks to our experience and expertise, we provide watertight translations of all your legal documents.
Tupelo Translations has been serving the legal and notarial profession, international companies, judicial authorities and private persons since 2015. From trade register extracts to articles of association, from summonses to rulings, from birth certificates to decrees, thanks to our experience and expertise, we provide watertight translations of all your legal documents.
Why you choose us
- EN-NL / NL-EN
- Legal
- Certified
- Experienced
- Quality
- Advice
It's all about precision
Translating legal documents, such as contracts or deeds, requires precision. There is absolutely no room for interpretation in legal translation for these types of documents; we will take care of this for you.
Add value to your translation
Certified translations are necessary in order to be able to guarantee the authenticity of both the original document and its translation in court and for authorities locally and abroad. We know all about it.
I'm not a Dutch native speaker
You are about to sign the transfer deed for your new house, but you are not a native Dutch speaker. Pursuant to the Dutch Civil-law Notaries Act, you will then have to hire an interpreter.
This is what clients say about us: