Sinds 2015 bedient Bianca Wijnstekers, eigenaar van Tupelo Translations, de advocatuur, het notariaat, internationaal opererende bedrijven, gerechtelijke instanties en de particulier. Van KvK-uittreksel tot statuten, van dagvaarding tot uitspraak, van geboorteakte tot beschikking, dankzij Bianca’s ruime ervaring en expertise, levert ze waterdichte vertalingen van al uw juridische documenten.
Sinds 2015 bedient Bianca Wijnstekers, eigenaar van Tupelo Translations, de advocatuur, het notariaat, internationaal opererende bedrijven, gerechtelijke instanties en de particulier. Van KvK-uittreksel tot statuten, van dagvaarding tot uitspraak, van geboorteakte tot beschikking, dankzij Bianca’s ruime ervaring en expertise, levert ze waterdichte vertalingen van al uw juridische documenten.
Waarom u voor mij kiest
- EN-NL / NL-EN
- Juridisch
- Beëdigd
- Ervaren
- Kwaliteit
- Advies
Als alles moet kloppen
Het vertalen van juridische documenten werkt heel erg nauw, want er mag absoluut geen ruimte voor interpretatie bestaan; de vertaling moet één kloppend geheel zijn. Dit verzorg ik voor u.
Top 5-aanvragen
Dat extra beetje professionaliteit
Beëdigde vertalingen tonen de authenticiteit van zowel het originele document als de vertaling ervan aan bij rechterlijke instanties en overheden in binnen- en buitenland. Ik weet er alles van.
Ik ben niet-Nederlandstalig
U gaat een huis kopen, maar bent niet-Nederlandstalig. Volgens de Wet op het notarisambt moet u dan een tolk inschakelen, zodat de notaris zeker weet dat u alles begrijpt over de inhoud van de aktes.
Dit is wat klanten over mij zeggen:










